logo FALE CONOSCO
shunya meditação mestres textos zen dzogchen links

Wei-yen de Yueh-shan(745-828)
Referências/Transmissão de Shih-t'ou/Transmissão Transmissão para Yün-yen

O Trigésimo-sexto Patriarca.

Referências1

Yaoshan Weiyan (Wei-yen de Yueh-shan; Yakusan Igen), 745-828 ou 750-834.
Um Herdeiro de Dharma de Shitou Xiqian. Os Herdeiros de Dharma dele eram Yunyan Tansheng (deste herdeiro a Linhagem Dongshan Liangjie de Caodong começou) e Chuanzi Decheng. Ele também estudou com Mazu Daoyi. Ele aparece nas Declarações e Ações de Dongshan (Dongshan yulu) 91, 110, 111, 112, 113,. Ele aparece em "Registros do Silêncio" 5, 7. Ver Denkoroku Capítulo 37. Também ver os encontros entre Yaoshan e Shitou, e então Mazu no Uji de Dogen.

O Zenji de Dogen reconta a história seguinte no Shobogenzo 30:

Kangin:

"O Patriarca Yaoshan normalmente não permitia estudos de sutras mas um dia um monge o flagrou olhando um rolo de papel aberto. O monge disse, "Professor, vós normalmente não nos permite ler os sutras, assim por que os estais lendo? "

"Eu apenas preciso descansar meus olhos em algo."

O monge respondeu, " Bem, eu posso usar a mesma desculpa?"

O mestre respondeu, "Se você olhasse os sutras faria um buraco em sua capa."


Transmissão de Shih-t'ou 2

36. De Shih-t'ou para Yao-shan

Yao-shan tornou-se monge aos 16 anos, passando a estudar os sutras e a seguir rigorosamente as regras monásticas. Mesmo assim, ainda estava com muitas dúvidas sobre a essência da sua mente, e foi conversar com o mestre Shih-t'ou.

Yao-shan: Eu compreendi os doze sutras básicos que esclarecem todas as manifestações, mas quero receber a transmissão radical em que o mestre aponta para a mente, de modo direto, e o discípulo realiza a sua natureza, tornando-se buddha subitamente.
Shih-t'ou: Nenhum entendimento passo-a-passo vai funcionar, nem a assimilação súbita, nem mesmo uma combinação destes dois. Então, o que você vai fazer?

Então, a pedido do mestre Shih-t'ou, Yao-shan foi até a montanha de outro mestre, chamdo Ma-tsu.

Ma-tsu: Apenas a mente levanta as sombrancelhas e pisca os olhos. Às vezes, gestos ocorrem, às vezes não. Não há diferença. Então, o que você vai fazer?
(Yao-shan curva-se em reverência.)
Ma-tsu:
Que visão você teve para se curvar tão profundamente?
Yao-shan: Quando eu estava diante do mestre Shih-t'ou, me senti completamente diferente, como um mosquito tentando penetrar em uma vaca de ferro.
Ma-tsu: Através da maravilhosa bondade de Shih-t'ou, você está desperto. Mas agora, você deve se tornar mais refinado!

Retornando ao seu monastério, Yao-shan sentou-se despreocupadamente no salão do templo. Então, o mestre Shih-t'ou perguntou:

Shih-t'ou: O que você está fazendo?
Yao-shan: Nada!
Shih-t'ou: Então, você está sentado em inatividade.
Yao-shan: Sentar-se em inatividade seria fazer algo.
Shih-t'ou: Que tipo de nada você está fazendo?
Yao-shan: Nem mesmo todos os sábios da história poderiam responder.
Shih-t'ou: É porque falar não está relacionado com isso.
Yao-shan: Nem ficar em silêncio está relacionado com isso.
Shih-t'ou: Nem mesmo um orifício para se passar uma agulha.
Yao-shan: Plantar flores em uma lisa pedra de rio.

Yao-shan recebe a tranmissão total.


Transmissão para Yün-yen2

37. De Yao-shan para Yün-yen

Depois de estudar por 20 anos com o mestre Pai-chang, o monge Yün-yen decidiu visitar o mestre Yao-shen.

Yao-shan: Com quem você treinou?
Yün-yen: Com Pai-chang, durante 20 anos.
Yao-shan: O que ele ensina?
Yün-yen: Ele geralmente diz, "minha expressão contém todos os cem sabores".
Yao-shan: O que é essa expressão total, que não é salgada nem não-salgada?
[Yün-yen fica em silêncio.]
Yao-shan: Se você hesita, mesmo que superficialmente, o que fará quanto ao reino do nascimento e da morte, que está bem diante dos seus olhos?
Yün-yen: Não há nascimento e não há morte.
Yao-shan: Vinte anos com o grande Pai-chang ainda não te liberaram da afirmação e negação habituais. Pergunto novamente, o que Pai-chang ensina?
Yün-yen: Muitas vezes ele diz, "olhe além dos três modos de olhar, compreenda além dos seis modos de compreensão".
Yao-shan: Esse tipo de instrução nada tem a ver com a iluminação real. O que ele realmente ensina?
Yün-yen: Uma vez, o mestre Pai-chang entrou no salão do templo para fazer um discurso. Os monges estavam esperando, de pé, em filas estreitas. De repente, o sábio mestre começou a nos bater com seu largo bastão de madeira, com toda força. Nos espalhamos por todas as direções e o mestre gritou, "Ó monges! O que é isso? O que é isso?"
Yao-shan: Obrigado por sua bondade, finalmente pude encontrar, face a face, o meu admirável irmão Pai-chang.

Então, Yün-yen encontrou sua própria face, despertou sua natureza original.



  1. Extraído de "Ensinos do Mestre Zen Anzan Roshi"(texto compilado pelo Ven. Jinmyo Fleming ino e traduzido ao Português por Claudio Miklos.
  2. Extraído de www.dharmanet.com.br



Web hosting by Somee.com